شاهنامه کردی و مقایسه آن با شاهنامۀ فردوسی
چهارشنبه, ۴ مهر ۱۳۹۷، ۰۵:۴۳ ق.ظ
۲- دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان
۱- دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی
۲- دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان
۲- دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان
چکیده: (۲۲۴۷ مشاهده)
مردم کردزبان از دیرباز به شاهنامة حکیم فردوسی توجه و علاقه داشتند و این امر سبب سرودن منظومههایی به سبک و سیاقشاهنامة فردوسی به زبان کردی شده است. منظومههایی که به نام شاهنامة کردی به گویش گورانی در دست است، اقتباسی کامل و مستقیم از شاهنامة فردوسی نیست؛ ولی از نظر قالب شعری، داستانها و شخصیتها و البته روح حماسی و دلاوری باشاهنامۀ فردوسی اشتراکات دارند. بررسیها نشان میدهد که داستانهای روایتشده در منظومههای کردی با داستانهای نقلشده در مجالس نقالی و محتوای طومار نقالان همخوانی دارد.نقل داستانهای حماسی در محافل نقالی و قصهخوانی بر چگونگی روایت سرایندگان کرد در شاهنامههای کردی اثر مستقیم داشته و شاهنامۀ آنان را علاوهبر حضور شخصیتهای تازه در عرصۀ داستان، آمیخته با مضامین اسلامی و بیدقتی در ویژگیهای ظاهری کلام ساخته است.
دریافت: ۱۳۹۴/۵/۲ | پذیرش: ۱۳۹۴/۹/۱۵ | انتشار: ۱۳۹۴/۱۲/۱
http://cfl.modares.ac.ir/article-11-7901-fa.html&sw=
۹۷/۰۷/۰۴