نقد تصحیح شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی
نقد تصحیح شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی |
||
دوره 9، شماره 33، پاییز 1394، صفحه 163-185 | ||
آزاده پوده؛ حسین آقاحسینی؛ محسن محمدی فشارکی | ||
نقد تصحیح شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی
مقاله 7، دوره 9، شماره 33، پاییز 1394، صفحه 163-185 اصل مقاله (282 K)
نوع مقاله: مقاله علمی پژوهشینویسندگانآزاده پوده 1؛ حسین آقاحسینی2؛ محسن محمدی فشارکی31دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان2استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان3دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهانچکیدهلازمة تحقیق و نقد آثار ادبی، در ابتدا در دسترس داشتن متنی منقح با کمترین ایراد است. مهمترین مرحلة تصحیح، انتخاب آگاهانة نسخ معتبر، مقابلة آنها با یکدیگر و درنهایت برگزیدن نسخة اساس است. آشنایی با سبک، زمان و زبان شاعر، تسلط همهجانبه بر متن و همچنین مراجعه به فرهنگها و تذکرهها و دقت مویشکافانه در این منابع در تصحیح نسخه امری مسلم و روشن است. شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی - بزرگترین شاعر فارسی زبان هند - دوبار در خارج از ایران در سالهای 1927 و 1961(م) تصحیح شدهاست که علاوه بر بهکارگیری شیوة کاملاً ذوقی و غیرعلمی در تصحیح، از هیچیک از 70 نسخة موجود در ایران نیز در این دو چاپ استفاده نشدهاست. در این نوشتار سعی شدهاست ضمن نشان دادن مراحل مختلف تصحیح علمی یک اثر، ضرورت و روش تصحیح مجدد شیرین و خسرو توسط نگارندگان و نقد تصحیحهای قبلی این منظومه نیز بررسی شود.کلیدواژههاامیرخسرو دهلوی؛ شیرین و خسرو؛ تصحیح؛ نسخة خطیعنوان مقاله [English]Reading the Collations of Dehlavi’s Shirin and Khosrowنویسندگان [English]Azadeh Poudeh1؛ Hossein Agha Hosseini2؛ Mohsen Mohammadi Fesharaki3
http://adab.guilan.ac.ir/?_action=article&au=12884&_au=محسن++محمدی+فشارکی
نقد تصحیح شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی
لازمه تحقیق و نقد آثار ادبی، در ابتدا در دسترس داشتن متنی منقح با کمترین ایراد است. مهم ترین مرحله تصحیح، انتخاب آگاهانه نسخ معتبر، مقابله آنها با یکدیگر و درنهایت برگزیدن نسخه اساس است. آشنایی با سبک، زمان و زبان شاعر، تسلط همه جانبه بر متن و همچنین مراجعه به فرهنگها و تذکرهها و دقت موی شکافانه در این منابع در تصحیح نسخه امری مسلم و روشن است. شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی - بزرگترین شاعر فارسی زبان هند - دوبار در خارج از ایران در سالهای 1927 و 1961(م) تصحیح شده است که علاوه بر به کارگیری شیوه کاملاً ذوقی و غیرعلمی در تصحیح، از هیچ یک از 70 نسخه موجود در ایران نیز در این دو چاپ استفاده نشده است. در این نوشتار سعی شده است ضمن نشان دادن مراحل مختلف تصحیح علمی یک اثر، ضرورت و روش تصحیح مجدد شیرین و خسرو توسط نگارندگان و نقد تصحیح های قبلی این منظومه نیز بررسی شود.
کلیدواژگان: امیرخسرو دهلوی، شیرین و خسرو، تصحیح، نسخه خطی
https://elmnet.ir/article/1525081-77791/نقد-تصحیح-شیرین-و-خسرو-امیرخسرو-دهلوی
دسترسی به فایل تمام متن | : | برای دستیابی به فایل تمام متن منبع، به "تالار منابع رقمی" مراجعه فرمایید. آدرس الکترونیکی منبع |
وضعیت نمایه سازی | : | اطلاعات ثبت |
شماره کتابشناسی ملی | : | ۴۴۰۵۷۲۰ |
عنوان و نام پدیدآور | : | نوادر لغات و اصطلاحات و ترکیبات مثنوی شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی [پایاننامه]/ بکوشش اکبر نعمتاللهی؛استاد راهنما محمد فشارکی؛استاد مشاور محمدجواد شریعت، سیدمهدی نوریان. |
مقطع و رشته تحصیلی | : | (کارشناسی ارشد): ادبیات فارسی |
محل و سال اخذ مدرک | : | ، ۱۳۶۲. |
نام دانشگاه/ پژوهشگاه | : | دانشگاه آزاد اسلامی، واحد نجف آباد. |
http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=4405720&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_&sortKeyValue2=sortkey_